torsdag 8. januar 2009

Nynorskoppgave fra skrivedag i 2008

Idag fikk vi igjen nyeste nynorskoppgaven, som ble skrevet i 2008. Blant de oppgavene som var å velge imellom, valgte jeg følgende:
Oppgave 3:
"Tolk og samanlikn ”Byen” av Sigbjørn Obstfelder (1893) og ”Storbynatt” av Rudolf Nilsen

(1925). Korleis er dei to tekstane prega av tida dei er skrivne i?"


Jeg fikk karakteren 4/5 på oppgaven, og jeg forstod at det var en riktig karakter etter å ha sett kommentarene norsklæreren min, Ingunn, hadde skrevet. Forbedringspotensialet er der, både ved flere ordfeil og noen tolkninger av de to tekstene. Blant annet ser jeg de såkalte "generaltabbene" ved at jeg har skrevet "man" istedenfor "ein", og andre bøyningsfeil som "oppbyggningen" istedenfor "oppbygginga". Disse feilene er lette å rette opp i sammenlignet med de momentene som må endres i selve analysen av oppgaven. Jeg har litt vanskelig for å se alle symboler som kan være relevante og ser derfor dette som en utfordring. Dette gjelder spesielt diktet til Obstfelder, ettersom jeg på nåværende tidspunkt mener at jeg har funnet de symbolerene som er relevante. Samtidig vet jeg at jeg bør skrive litt mer om selve tidsperioden som tekstene er skrevet i , samt nevne litt mer om selve budskapet i Obstfelders dikt. I tillegg er avsluttningen min altfor kort, hvilket jeg er nødt til å jobbe grundigere med. Det er ofte slik at jeg gjerne skriver en for kort avslutning, som er med på å trekke karakteren ned. Etter min mening har dette med at man er ganske sliten på slutten av en intesiv økt med skriving.

Jeg ser fram til å se hvordan jeg klarer å endre på noe av innholdet og legge til en del momenter, slik at teksten blir enda bedre gjennomført. Målet mitt blir å oppnå en karakter rundt 5 til 6 ved å gjøre disse endringene!

7 kommentarer:

Ingunn sa...

Det er en god ide å diskutere med andre i klassen som har svart på denne oppgaven. Hva så de i denne teksten? Dere får litt tid til det på skolen i morgen.

Ingunn sa...

Bra notat, Alexandra, jeg ser frem til å lese den nye versjonen av teksten din.

scotty sa...

Heeii jeg sitter å skal skrive akkuratt samme oppgave. Du har vel ikke den ute på nett et sted? trenger tips så kan komme i gang:)

Ingunn sa...

Hei Scotty!
Det er lurt med tips fra andres tekster, men det kan være like lurt å jobbe seg inn i disse tekstene med det du kan om litteraturhistorie og diktanalyse. Tips: Konsentrer deg om nyromatikk og nyrealisme. Dersom du gjør dette FØR du leser det andre, f. eks. Alexandra har skrevet, får du en tekst som i større grad er din egen i stedet for å være en parafrase over noe andre har gjort. Det vil ofte gjenpeile seg i et bedre resultat.

Alexandra Madelene sa...

Enig med deg, Ingunn. Samtidig er det lurt å tenke på at det andre har tolket ikke nødvendigvis er en "fasit" til tolkningen av teksten. Etter hva jeg selv har erfart, så er ikke en tolkning bare basert på erfaringer om forfatteren og perioden teksten ble skrevet i, men også om en egen antagelse av hva forfatteren ønsker å formidle.

Teksten ligger ikke ute på nettet, men jeg kan godt sende den til deg via mail, Scotty.

synneb sa...

hei, du hadde ikke orket å sende den til flere da? sitt virkelig å slit med denne oppgaven:P mvh Eli Synnøve

Pezhi Gunnar sa...

Hei!
jeg jobber med samme oppgave nå og lurte på om du kunne gi meg noen tips til oppgaven?
F.eks: hva bør jeg fokusere meg mest på, eller evt. om du kunne sende oppgaven din til meg på mail.

på forhånd, takk :)

mattafix_pmn@hotmail.com.